Without spending too much time on in-depth insights and anecdotes of what happened next, let’s just say that a number of Replica Watches brandstook the decision of developing and producing their own movements.Third party suppliers of movements outside the Swatch Group (Rolex Replica Sellita, Soprod etc.) took the opportunity though and probably saw some double digit growth numbers ever since. Brands from the Richemont Group for instance, either started making their own movements (Replica Rolex, Panerai) or using suppliers like Sellita to get their hands on movements. A Replica Hermes Handbags brand like Jaeger-LeCoultre was always keen on developing and producing their own movements. Jaeger-LeCoultre, for example, also delivers their movements to other watch manufacturers (e.g. Audemars Piguet).Also, within the Swatch Group you can divide certain brands using their own ETA movements, as well as brands that develop their own movements (the production often takes place at one of the ETA Replica Handbags facilities

Arrancó en Cali Tifloencuentro 2017: Turismo para invidentes

Los talleres de salsa siempre despiertan el interés de los turistas. A través del ritmo, las personas con discapacidad visual podrán identificar una de las características de Cali. Foto: Archivo particular El Tiempo

Por primera vez 69 personas con discapacidad visual de ocho diferentes países de América Latina y Europa realizarán turismo por Cali y Valle del Cauca.

Este evento de turismo accesible que arranca hoy y va hasta el 19 de agosto, se denomina ‘Tifloencuentro’, palabra que proviene del prefijo ‘tiflo’, que significa ciego. Allí las personas recorrerán la ciudad y algunos lugares del Valle a través de sus ritmos, sabores, olores y sonidos.

Así lo aseguró el presidente de la Asociación Tiflonexos, Pablo Leucona: “el tifloencuentro es una actividad que propicia la puesta en común de recursos y la articulación de personas y organizaciones relacionadas con la discapacidad visual, a través del aprovechamiento máximo de las oportunidades de las TICs. Es también un encuentro de usuarios de la biblioteca Tiflolibros (primera biblioteca digital para ciegos de habla hispana), donde se realizan actividades de turismo, de encuentro e intercambio de experiencias”.

Isabel Cristina Reyes Saavedra, representante local de Tiflonexos, informó que la Loma de la Cruz, la Calle Quinta y Pance son algunos de los lugares que harán parte del tour.

“Mañana tendremos clase de salsa y después estaremos en una chiva rumbera con la música típica de Colombia para que ellos escuchen y bailen, además sentirán la brisa caleña; en Pance vivirán la experiencia del río, mientras que en la Loma de la Cruz estaremos comprando artesanías, las tocaremos para sentir sus mochilas y sandalias de cuero”, dijo.

Presentar la ciudad y el Valle del Cauca es todo un reto para los guías turísticos, según John Edward Rolón, instructor del programa de turismo del Sena. “Es la primera vez que nos enfrentamos a mostrar nuestra ciudad, tuvimos que moldear a nuestros estudiantes en un sistema de guianza de turismo no convencional, durante cinco sábados intensivos los capacitamos, hicimos libretos y guiones para que puedan identificar la sensibilidad a la temperatura, los sonidos de las aves, por ejemplo, el oeste es más frío por su cercanía a los cerros, mientras que hacia Palmira la sensación ya es caliente. En todo eso tuvimos que prepararnos”, explicó.



Por su parte, el secretario de Turismo del Municipio, Alejandro Vásquez Zawadsky, manifestó que el Tifloencuentro posiciona a Cali como un destino turístico de clase mundial.

“Nosotros desde el año 2014 contamos con una política pública para estas personas, porque son un sector importante para el turismo. En Cali hay 155.000 personas con alguna discapacidad y el 11,3 % tienen discapacidad visual, que corresponde a 9600 personas, para eso en el 2017 contamos con $5700 millones para invertir en esta población”, dijo el secretario de Turismo, quien extendió una invitación a los turistas del encuentro de invidentes.

“Los invito a que conozcan el transporte masivo, MÍO, tenemos conductores capacitados para atenderlos; también visiten la galería Alameda, se encontrarán con una ‘explosión’ de frutas, olores y sabores, y en el Kilómetro 18 podrán sentir un clima fresco y escucharán el sonido de las aves”, expresó.

Julián Mega, uno de los turistas provenientes de Argentina, afirmó que se encuentra a la expectativa.

“Yo he estado antes en el Valle y es un departamento accesible, se puede pasear sin problemas a diferencia de ciudades como Bariloche, en Argentina, que tiene desniveles y la línea de edificaciones es irregular, cuando esta es nuestro punto de ubicación para caminar”, expresó Mega.

Bastón blanco

Las personas con discapacidad visual utilizan un bastón blanco como guía para desplazarse en la ciudad, reconocer escalones, rampas, subidas y bajadas, cualquier espacio de la cintura hacia abajo.

Sin embargo, los invidentes expresan que también es un símbolo para que los ciudadanos que se los encuentren en las calles de Cali los guíen.

”El color blanco le sirve es al ciudadano para que nos identifiquen y en caso de ayuda nos guíen, eso es útil e importante para nosotros”.

 

El País